1 – Objectifs et contenus
L'étude des langues vivantes étrangères est essentielle pour la formation intellectuelle et culturelle de l'individu, notamment dans le domaine professionnel. Le développement des échanges internationaux encourage le choix d'une seconde langue facultative.
Les compétences orales sont privilégiées, en tenant compte des besoins spécifiques liés à la profession.
A – Le niveau B1
Le niveau visé est B1 pour la seconde langue, mais la consolidation du niveau B1 peut être l'objectif initial.
Le niveau B1 permet la compréhension de points essentiels et la production d'un discours simple.
B – Le niveau B2
Le niveau visé est B2 pour la première langue.
Le niveau B2 permet la compréhension de sujets complexes et la communication fluide avec un locuteur natif.
2 – Contenu
Ce chapitre aborde les différents éléments essentiels à la maîtrise d'une langue vivante étrangère. Nous nous concentrerons sur trois aspects clés : la grammaire, le lexique et les éléments culturels.
A – Grammaire
Les niveaux B1 et B2 visent une maîtrise correcte et solide des structures grammaticales, avec un répertoire de tournures et expressions fréquemment utilisées.
B – Lexique
Au niveau B1, l'étudiant possède un vocabulaire suffisant pour s'exprimer sur des sujets de la vie quotidienne, tandis qu'au niveau B2, il dispose d'une gamme étendue de vocabulaire liée à son domaine et à des sujets généraux.
C – Eléments culturels
En plus des particularités professionnelles, l'enseignement vise à développer la connaissance des pratiques sociales et des contextes culturels, afin de favoriser une communication efficace tant dans le domaine professionnel que dans la vie quotidienne.
3 – Niveau à atteindre dans les activités langagières
Dans ce chapitre, nous abordons le niveau à atteindre dans les différentes activités langagières.
Les activités langagières englobent la production orale générale, l'interaction orale générale, la compréhension générale de l'oral, la compréhension générale de l'écrit, ainsi que la production et l'interaction écrites.
A – Production orale générale
Niveau attendu pour la langue facultative : B1
- Description directe et non compliquée de sujets variés dans son domaine.
Niveau attendu pour la langue obligatoire : B2
- Présentation, description ou récit clair et détaillé sur une grande gamme de sujets.
- Utilisation d'articulateurs pour lier les phrases.
B – Interaction orale générale
Niveau attendu pour la langue facultative : B1
- Souplesse dans l'utilisation d'une langue simple dans des situations courantes.
Niveau attendu pour la langue obligatoire : B2
- Communication aisée et spontanée avec des locuteurs natifs.
- Exposition d'opinions et d'arguments pertinents.
C – Compréhension générale de l’oral
Niveau attendu pour la langue facultative : B1
- Compréhension des points principaux d'interventions sur des sujets familiers.
Niveau attendu pour la langue obligatoire : B2
- Compréhension des idées principales d'interventions complexes sur des sujets concrets ou abstraits.
D – Compréhension générale de l’écrit
Niveau attendu pour la langue facultative : B1
- Lecture satisfaisante de textes factuels sur des sujets liés au domaine d'intérêt.
Niveau attendu pour la langue obligatoire : B2
- Lecture autonome avec adaptation à différents textes et objectifs.
E – Production et interaction écrites
Niveau attendu pour la langue facultative : B1
- Écriture de textes articulés sur des sujets variés dans son domaine.
Niveau attendu pour la langue obligatoire : B2
- Écriture de textes clairs et détaillés en synthétisant des informations et des arguments.
4 – Exemples d’activité langagière
Nous allons explorer ici les différentes activités langagières et leurs exigences spécifiques.
Nous examinerons les domaines de la production orale en continu, de l'interaction orale, de la compréhension de l'oral, de la compréhension de documents écrits, ainsi que de la production et de l'interaction écrites. À travers des exemples concrets, nous illustrerons les attentes de chaque catégorie, permettant ainsi de mieux cerner les compétences linguistiques requises.
Production orale en continu :
- Tâche professionnelle : Annoncer une décision prise par un cadre dirigeant ou le chef d’entreprise ;
- Niveau B1 : Capacité à faire de très courtes annonces préparées, même avec une intonation et un accent étranger ;
- Niveau B2 : Capacité à faire des annonces sur la plupart des sujets avec clarté et spontanéité ;
- Savoirs, savoir-faire, stratégies : Parmi les apprentissages essentiels pour réussir une tâche de production orale, certains sont particulièrement pertinents : respecter l'information à transmettre et adapter l'annonce au contexte et à l'auditoire.
Interaction orale :
- Tâche professionnelle : Participer à un entretien dans le cadre d’une recherche de stage ou de formation à l’étranger ;
- Niveau B1 : Peut répondre aux questions, mais peut nécessiter des répétitions. Exprime poliment, accord ou désaccord, donne des raisons et explications succinctes, fournit des informations concrètes avec précision limitée ;
- Niveau B2 : Réponds aisément aux questions. Prends l'initiative lors d'un entretien en résumant ce qu'il a compris et en approfondissant les réponses intéressantes.
Savoirs, savoir-faire, stratégies :
- Intervention appropriée sur divers sujets de conversation informelle ;
- Utilisation adéquate des moyens d'expression ;
- Début, prise de parole et conclusion maîtrisés ;
- Formulation variée et explicite des idées ;
- Capacité à poser des questions et à clarifier les points ambigus ;
- Utilisation d'expressions courantes et soutien de la conversation ;
- Adaptation aux changements de sujet, de style et de ton.
Compréhension de l’oral :
- Tâche professionnelle : Comprendre une information ou une demande d’information en face à face ou au téléphone ;
- Niveau B1 : Compréhension possible avec une langue standard et articulée. Suivi des points principaux d'une discussion simple ;
- Niveau B2 : Comprendre les explications téléphoniques en détail, y compris le ton et l'humeur de l'interlocuteur. Suivre une conversation à vitesse normale avec effort ;
- Savoirs, savoir-faire, stratégies :
- - Apprendre à anticiper le message en se basant sur des indices situationnels ou une connaissance préalable du sujet de la conversation ;
- - Tirer des informations des éléments périphériques tels que les bruits de fond, les voix et le ton.
Compréhension de documents écrits :
- Tâche professionnelle : Lire des articles de presse et des documents divers
- Niveau B1 : Reconnaître les points importants dans un article de journal direct et simple.
- Niveau B2 : Identifier rapidement le contenu et la pertinence d'une information, obtenir des renseignements dans des articles spécialisés, comprendre des articles sur des problèmes contemporains avec une prise de position ou un point de vue des auteurs.
- Savoirs, savoir-faire, stratégies - Les apprentissages suivants sont mis en évidence :
- - Rapidement comprendre le contenu d'un article grâce au titre, sous-titre, paragraphe introductif et conclusion ;
- - Identifier les phrases clés pour accéder à l'essentiel par une lecture rapide ;
- - Repérer les phrases minimales pour une compréhension rapide de l'essentiel ;
- - Savoir identifier les intentions de l'auteur et distinguer les faits des opinions.
Production et interaction écrites :
- Tâche professionnelle : Rédiger des notes et des messages ;
- Niveau B1 : Peut comprendre et transmettre des messages concernant des demandes d'information ou l'explication d'un problème. Peut laisser des notes simples et pertinentes pour les employés, les collaborateurs, les collègues ou les supérieurs, en communiquant de manière compréhensible les points importants ;
- Niveau B2 : Idem B1 ;
- Savoirs, savoir-faire, stratégies : Formuler de manière concise et mettre en évidence l'essentiel.
L'anglais est une compétence essentielle pour le BTS Bâtiment, en particulier dans le domaine du chantier et du BTP. Le programme met l'accent sur la maîtrise de la langue, en se concentrant sur les compétences orales et la compréhension de sujets complexes. Les apprenants développent également leur connaissance de la grammaire, du lexique et des éléments culturels. Enfin, la capacité à produire des messages clairs et concis est également soulignée.